Sunday, February 12, 2012

Singing the blues

I am selling my fabrics once again this year at the East Bay Heritage Quilters show, Voices in Cloth, March 18-19. The show is in mid March and between that deadline and my solo show going up at Latimer Quilt and Textile Center in Tillamook, OR on March 5, I am running myself pretty ragged. I have decided to diversify my offerings this year rather than relying so much on the quilters indigos so there is a lot of extra work involved getting more one-of-a kind pieces and garment silks ready. Not to mention redesigning my 10 x 10 booth space. This week I finally finished the last batch of indigo pieces.

The first ones are long pieces with several repeats, both traditional stencils that would have been used on futon covers 100 years ago. Sure a lot prettier than mattress ticking,


This big stencil made for pillow tops was one I took from a detail on a really virtuosic Japanese stencil. It was smaller in scale than this 18" square, and irregular in shape so one did not have to match all those stripes every time, unusual since almost all other stencils I had seen were rectangular. I took pieces of this design and cut and pasted and redrew until I had something I could use as a square pillow top stencil. It was a lot of work and cutting and stabilizing those long parallel lines before attaching the silk mesh was challenging.  Those of you who have taken my classes know this is not beginners work! I sold a pair of these pillows at the Japanese Garden last summer and it is time to make a couple more.



I rarely purchase stencils but when I was in Japan the last time I could not resist this one. They told me it says congratulations over and over, but I was fascinated by the variety in the characters.



This is another large stencil which I adapted from a traditional pattern. Images for most kimono fabrics are oriented in both directions, because there is no shoulder seam. I took the elements and inverted them in various combinations to compose a stencil which I have used for multicolored shawls and noren and this time for an indigo panel like this one.


There is a famous woodblock print of a bird on a branch by Hiroshige done in blue and white. I decided to see whether I could adapt it to be cut as a stencil. It was a fun project. Nobody knows what the ancient seal script says anymore. The interesting relationship between block printing and katazome is the subject of an upcoming post.



I usually just print the heron alone but decided this time to make a little composition out if it. So now that these pieces are done the vat is going to go to sleep for awhile so I can use that drying area to stretch silk garment lengths. I will post pictures of them as they accumulate.



6 comments:

Kit said...

Such beautiful work, Karen!

shiborigirl said...

wow- what a lovely collection of stencil work. how did the arashi turn out or is it dry yet?

hmmm-blogger simply does not like me to use my Wp open ID. retrying and reverting to Google ID

H妹子 林 said...

台中手工水餃
水餃宅配
純手工水餃
水池景觀
噴水池設計
台中水池造景
台中水池設計
潭子油漆
潭子油漆公司
潭子油漆粉刷
潭子油漆工程
潭子園藝
潭子園藝造景
潭子水池工程
潭子景觀設計
彰化油漆
彰化油漆公司
彰化油漆工程
彰化油漆粉刷
豐原園藝
豐原園藝公司
豐原園藝造景
豐原園藝景觀設計
豐原園藝推薦
彰化園藝
彰化園藝公司
彰化園藝造景
彰化景觀設計
彰化園藝推薦
台中油漆
台中油漆粉刷
台中油漆工程
台中園藝造景
台中水池景觀
台中園藝維護
台中景觀設計
台中園藝
台中園藝造景
台中景觀設計
台中園藝公司
高雄機車借款
高雄汽車借款

H妹子 林 said...

高雄當舖
南投外牆拉皮
南投舊屋翻新
南投房屋整修
南投室內設計
SEO
買關鍵字
買關鍵字廣告
外牆拉皮
台中外牆拉皮
房屋拉皮
台中房屋拉皮
台中浴室翻新
台中浴室翻修
台中浴室整修
台中舊屋翻新
台中舊屋翻修
台中外牆拉皮
台中浴室整修
機場接送
包車旅遊
當個創世神
Minecraft
隔熱紙
汽車隔熱紙
大樓隔熱紙
汽車玻璃隔熱紙
汽車玻璃
紙箱
彩盒
假髮
醫療假髮
醫療假髮
醫療假髮
旅遊包車
包車旅遊
包車
整合負債
企業貸款
房屋貸款
汽車貸款
信用貸款

H妹子 林 said...

翻譯社
翻譯社
翻譯社
翻譯社
翻譯社
二胎房貸
翻譯社
翻譯社
翻譯公司
論文翻譯
英文翻譯
翻譯社
翻譯公司
論文翻譯
英文翻譯
翻譯社
翻譯公司
論文翻譯
英文翻譯
壓克力板
台中美甲
水晶指甲
光療指甲
手足保養
指甲彩繪
翻譯社
翻譯社
翻譯社
隆鼻
隆鼻
削骨
隆乳
拉皮
抽脂
魔術
魔術表演
魔術教學
魔術店
魔術
魔術表演
人力仲介公司
人力仲介

H妹子 林 said...

台中人力仲介
料架
物料架
貨架
角鋼架
鐵架
組合櫃
移動櫃
倉儲
自動倉儲
工作桌
偵探
私家偵探
偵探社
台中大飯店
台中飯店
台中酒店
台中便宜飯店
台中飯店推薦
逢甲住宿
台中逢甲住宿
台中逢甲酒店住宿
逢甲夜市附近酒店
台中酒店住宿推薦
逢甲夜市飯店
一中街住宿
台中一中街住宿
台中新光三越住宿
馬拉灣住宿
麗寶樂園住宿
徵信
徵信社
徵信
徵信社
徵信
徵信社
徵信
徵信社
徵信
徵信社
徵信
徵信社